Screen width of at least 320px is required. Screen width can be adjusted by widening your browser window or adjusting your mobile device settings. If you are on a mobile device, you can also try orienting to landscape.

To be under the weather

Ne pas être dans son assiette

To each his own

Voir midi à sa porte

To fall for it

Tomber dans le panneau

To know by heart/like the back of your hand

Connaître/Savoir quelque chose sur le bout des doigts

To not be born yesterday

Ne pas être de la dernière pluie

Mind your own business

Occupe-toi de tes oignons / Ce ne sont pas tes oignons

To be resourceful

Ne pas avoir les deux pieds dans le même sabot

To give up guessing

Donner sa langue au chat

To be obsessed, worried sick

Se mettre martel en tête

To strongly believe

Croire dur comme fer

To be worth it

En valoir la peine

To know something inside out

En connaître un rayon

To have delusions of grandeur

Avoir la folie des grandeurs

To have something on the tip of your tongue

Avoir quelque chose sur le bout de la langue

To think outside the box

Sortir des sentiers battus

To be easily riled

Démarrer au quart de tour

To have more than one string to your bow

Avoir plusieurs cordes à son arc

To get someone thinking

Mettre la puce à l’oreille

To be seeing things

Avoir la berlue

To give someone carte blanche

Donner/laisser carte blanche

To set your heart on something/someone

Jeter son dévolu sur quelque chose ou quelqu’un

To have a hobby

Avoir une marotte

No contest/no brainer

Il n’y a pas photo

To be full of oneself

Avoir/Prendre la grosse tête

To give your two cents

Mettre son grain de sel

To get things straight/make things clear

Mettre les points sur les « i »

Tomber dans le panneau

aa
AA
Le mot panneau vient du mot panel qui vient du latin pannellus et qui désigne un morceau d’étoffe. Au XIIIe siècle, la chasse s’approprie ce terme pour désigner le piège constitué d’un filet ou d’un morceau d'étoffe pour attraper du petit gibier tel que les lapins. Quand le gibier ne voit pas le piège et tombe dans le panneau, il est donc pris au piège.

Une personne qui tombe dans le panneau n’a donc pas vu le piège vers lequel elle a été menée. L’expression « tomber dans le panneau » peut avoir des conséquences légères et relever d’une bonne blague que l’on fait à quelqu’un mais elle peut aussi aboutir à des conséquences plus dramatiques.

End of free content.

To access this material, please LOG IN.

If you don't have a subscription, please click HERE to sign up for this program.