Screen width of at least 320px is required. Screen width can be adjusted by widening your browser window or adjusting your mobile device settings. If you are on a mobile device, you can also try orienting to landscape.

To snowball

Faire boule de neige

To tone it down

Mettre de l’eau dans son vin

To perk up

Reprendre du poil de la bête

To be on the move

Par monts et par vaux

To change direction

Virer sa cuti

To kick the bucket

Passer l'arme à gauche

To go overboard

Ne pas y aller avec le dos de la cuillère

Here we go again

Repartir comme en quatorze

To get old, gain experience

Avoir / prendre de la bouteille

To take off, run away

Prendre la poudre d’escampette

To add fuel to the fire

Mettre de l’huile sur le feu

At full speed

En quatrième vitesse

To hit/be hit very hard

Ne pas y aller de main morte

To be a whole different ballgame

Être une autre paire de manches

To change sides/flip-flop

Retourner sa veste

To be easily riled

Démarrer au quart de tour

To have a housewarming party

Pendre la crémaillère

One thing leads to another

De fil en aiguille

To pack up and go

Prendre ses cliques et ses claques

When pigs fly

Quand les poules auront des dents

De fil en aiguille

Speed 1.0x
/
aa
AA
Rylan: Tiens Catherine, est-ce que tu veux un bonbon ?
Catherine: Oh mais c’est un Carambar ! Je veux bien, merci ! Mais où est ce que tu as eu ça ?
Rylan: J’étais sûr que tu serais très contente ! Hier comme tu le sais j’ai passé la soirée chez mon copain John, et j’ai commencé à discuter avec un ami à lui qui était présent. Il m’a expliqué qu’il voyage souvent en France et de fil en aiguille on s’est mis à parler des spécialités françaises que l’on trouve difficilement aux Etats-Unis…
Catherine: Dont les fameuses petites barres de caramel appelées Carambar…

End of free content.

To access this material, please LOG IN.

If you don't have a subscription, please click HERE to sign up for this program.