Screen width of at least 320px is required. Screen width can be adjusted by widening your browser window or adjusting your mobile device settings. If you are on a mobile device, you can also try orienting to landscape.

To lie in wait

Attendre quelqu'un au tournant

To be stuck in the middle

Mi-figue, mi-raisin

To have bigger fish to fry

Avoir d’autres chats à fouetter

To have a lot in common

Avoir des atomes crochus

To be duped

Se faire rouler dans la farine

To give up guessing

Donner sa langue au chat

To complicate matters

Chercher midi à quatorze heures

To have delusions of grandeur

Avoir la folie des grandeurs

To be a whole different ballgame

Être une autre paire de manches

To not make sense at all

N’avoir ni queue ni tête

To get all mixed up

S’emmêler les pinceaux

To measure up

Faire le poids

To be unaware/fooled

N’y voir que du feu

To be seeing things

Avoir la berlue

It's the pot calling the kettle black

C’est l’hôpital qui se moque de la charité

Damned if you do, damned if you don't

Choisir entre la peste et le choléra

To have a thick accent

Avoir un accent à couper au couteau

To not know someone from Adam

Ne connaître ni d’Eve ni d’Adam

To cry your eyes out

Pleurer comme une madeleine

À tire-larigot

aa
AA
Rylan: Hier soir, j’ai enfin décidé de louer le film « Micmacs à tire-larigot ». J’étais très curieux de voir ce que Jean-Pierre Jeunet avait mijoté car j’aime beaucoup l’univers que ce réalisateur crée dans ses films.
Catherine: Si tu étais si curieux, pourquoi est-ce que tu n’es pas allé le voir quand il est sorti au cinéma ?
Rylan: Je vais t’expliquer pourquoi. Quand le film est sorti, mon ami David m’en parlait sans arrêt, au point que j’ai refusé d’aller le voir.
Catherine: Pourquoi cela ?

End of free content.

To access this material, please LOG IN.

If you don't have a subscription, please click HERE to sign up for this program.