Screen width of at least 320px is required. Screen width can be adjusted by widening your browser window or adjusting your mobile device settings. If you are on a mobile device, you can also try orienting to landscape.

2 May 2013

Episode #114

25 April 2013

Episode #113

18 April 2013

Episode #112

11 April 2013

Episode #111

4 April 2013

Episode #110

28 March 2013

Episode #109

21 March 2013

Episode #108

14 March 2013

Episode #107

7 March 2013

Episode #106

Speed 1.0x
/

Introduction

Catherine: Nous sommes le jeudi 4 avril 2013. Bienvenue pour un nouvel épisode de News in Slow French ! Salut à tous les amis de notre programme ! Salut Rylan !
Rylan: Salut Catherine, salut tout le monde !
Catherine: Dans le programme d'aujourd'hui, nous parlerons des chiffres record du chômage dans la zone euro, du rejet par l'Inde d'un brevet pour un nouveau médicament, du nouveau projet BRAIN dévoilé par le président Obama qui étudiera les modes de pensée, d'apprentissage et de mémorisation et pour finir d'une nouvelle étude sociologique menée par la BBC qui divise la société britannique en 7 classes sociales.
Rylan: Excellent !
Catherine: La seconde partie de l'émission est consacrée à la langue et la culture françaises. Dans la section grammaticale, nous aurons un dialogue rempli d'exemples sur le point de grammaire d'aujourd'hui : les verbes pronominaux à l'imparfait. Ensuite, en conclusion, nous aurons un autre dialogue qui présentera un nouvel idiome à nos auditeurs : Prendre la poudre d'escampette.
Rylan: Commençons l'émission !
Catherine: C'est parti !
4 April 2013

Selon les chiffres officiels publiés mardi dernier, le taux de chômage au sein des 17 pays de l'Union européenne a grimpé et atteint les 12 %. Il s'agit du taux le plus élevé depuis que l'euro a été créé en 1999. En février, le nombre de chômeurs a atteint en tout 26,34 millions dans les 27 pays de l'UE. Cela représente 33 000 chômeurs de plus dans la zone euro et 76 000 de plus dans l'ensemble de l'Union Européenne.

End of free content.

To access this material, please LOG IN.

If you don't have a subscription, please click HERE to sign up for this program.

4 April 2013

Lundi, la Cour Suprême indienne a rejeté une demande de brevet du géant pharmaceutique suisse Novartis pour une nouvelle version de son médicament anticancéreux Glivec. Cette décision de justice signifie que l'Inde peut continuer à fabriquer et à vendre des génériques du Glivec.

Cette affaire a été suivie de près par les grandes compagnies pharmaceutiques mondiales. Novartis a remis en cause la loi indienne sur les brevets qui empêche d'enregistrer de nouveaux brevets pour des médicaments existants à moins que leur nouvelle version soit beaucoup plus efficace. Cette décision historique fera

End of free content.

To access this material, please LOG IN.

If you don't have a subscription, please click HERE to sign up for this program.

4 April 2013

Le 2 avril, le président Obama a annoncé un nouveau programme d'étude du cerveau humain. Il a dit que l' « initiative BRAIN » étudiera comment nous pensons, nous apprenons et nous mémorisons les informations.

Ce programme est un effort collaboratif pour cartographier le cerveau humain et mieux comprendre comment il fonctionne. Cela aidera les scientifiques à trouver un traitement ou même un remède pour des maladies comme Alzheimer et l'épilepsie.

L'initiative BRAIN débutera en 2014 et des institutions gouvernementales et des scientifiques du secteur privé y participeront. Le gouvernemen

End of free content.

To access this material, please LOG IN.

If you don't have a subscription, please click HERE to sign up for this program.

4 April 2013

Les conclusions d'une enquête sur les classes sociales britanniques menée par la BBC ont été publiées mardi dans la revue Sociology. Plus de 161 000 personnes ont participé à cette étude des classes en Grande-Bretagne, la plus grande étude sur les classes sociales jamais réalisée au Royaume-Uni.

L'étude conclue que les catégories traditionnelles, la classe ouvrière, la classe moyenne et la haute société, sont dépassées et ne s'appliquent qu' à 39 % de la population. Ce nouveau modèle divise la société britannique en 7 classes sociales, de l'élite au « précariat ».

Traditionnellement, l

End of free content.

To access this material, please LOG IN.

If you don't have a subscription, please click HERE to sign up for this program.

The Pronominal Verbs - The Imperfect Tense

Rylan: Alors c'est bien ce soir que tu es invitée dans un grand restaurant français …
Catherine: Ne m'en parle pas. Je suis trop stressée.
Rylan: Stressée ?
Catherine: Oui, je déteste l'étiquette, toutes les règles qu'il faut suivre dans ce genre de restaurant , comment poser ses bras, tenir son couteau, quels couverts utiliser. C'est une torture ! Si seulement nous nous prenions moins la tête, nous les Français, avec toutes ces règles !
Rylan: Oui mais si vous vous preniez moins la tête, la culture française ne serait pas une référence du raffinement ! L'étiquette, c'est bien, à l'origine, l'ensemble des règles et conventions que se devaient de suivre les courtisans à la Cour de Louis XIV, non ?

End of free content.

To access this material, please LOG IN.

If you don't have a subscription, please click HERE to sign up for this program.

Pronominal verbs or “verbes pronominaux” also called reflexive verbs hold an important part in the French language. They are always used with reflexive pronouns that replace the subject only. These are me, m’, te, t’, se, s’, nous, vous. Throughout this chapter we will explore the use, the form and the types of the pronominal verbs. We will also learn how to conjugate the pronominal verbs into the present simple, the passé composé, the imperfect tense, the future simple, the subjunctive, the imperative, the present and past conditional.

A verb in the pronominal form conjugates to the imperfect tense the same way a regular verb does. We only have to add the reflexive pronouns to the verb.

Let’s conjugate the verb se trouver into the imperfect tense and the verb trouver and see the difference between the two in terms of the form.

Se Trouver (to find oneself)

Trouver (to find)

Je me trouvais Je trouvais
Tu te trouvais Tu trouvais
Il se trouvait Il trouvait
Elle se trouvait Elle trouvait
On se trouvait On trouvait
Nous nous trouvions Nous trouvions
Vous vous trouviez Vous trouviez
Ils se trouvaient Ils trouvaient
Elles se trouvaient Elles trouvaient


As you can see, the only difference there is between the two conjugations is the reflexive pronouns: me, te , se, nous, vous.

Prendre la poudre d’escampette

Rylan: Catherine, pourquoi n’es-tu pas venue hier soir à la petite soirée que donnait mon patron ?
Catherine: Je suis arrivée de bonne heure Rylan, et lorsque je ne t’y ai pas vu
Rylan: Tu as pris la poudre d’escampette.
Catherine: Je pensais que tu avais décidé à la dernière minute de décliner l’invitation de ton patron.
Rylan: Non. Je suis arrivé un peu en retard, car je… ne savais pas quoi me mettre.
Catherine: Pas quoi te mettre ?! Moi qui croyais que seules les femmes se tracassaient avec ce genre de questions.
Rylan: C’est vrai que généralement je mets la première chose qui me tombe sous la main.
Catherine: A qui le dis-tu !
Rylan: Hum ! Quelque chose me dit que ce n’est pas un compliment. Je me trompe ou pas?

End of free content.

To access this material, please LOG IN.

If you don't have a subscription, please click HERE to sign up for this program.

L’expression de cette semaine est « prendre la poudre d’escampette ». Elle signifie s’enfuir à toute vitesse, se sauver souventsans prévenir. Une expression française qui lui est similaire est prendre ses jambes à son cou. Le mot « escampette » qui ne se retrouve que dans cette locution ne peut se traduire littéralement en anglais. Il dérive du verbe « escamper » qui n’est plus utilisé en français de nos jours et qui a donné naissance au verbe décamper qui signifie s’en aller précipitamment.

Put the verbs in parentheses in the imperfect tense.
  1. Mon petit frère (s’emparer) souvent de mes jouets et ne me les rendait jamais.
  2. Ils arrivaient de leur travail éreintés et (se vautrer) dans leurs fauteuils.
  3. A cette époque, nous (ne pas se faire) de soucis.
Put the verbs in parentheses in the imperfect tense in the following dialogue.
Adeline: Qu’est-ce que tu fais?
Olivier: Je feuillette mon vieil album photo. Cela fait longtemps que je n’ai pas vu ces photos et ça me fait un drôle d’effet de les revoir. C’est fou comme je (s’amuser) bien avec mes parents !
Adeline: Ah oui, on voit bien que vous (ne pas s’ennuyer) pas du tout toi et ta famille !
Olivier: Non, nous allions souvent faire des randonnées en montagne. Nous (se préparer) une semaine à l’avance. Mon père (se prendre) pour Marco Polo. Il (s’imaginer) faire le tour du monde à pied.
Adeline: Et est-ce qu’il a eu l’occasion de le faire ?
Olivier: