Screen width of at least 320px is required. Screen width can be adjusted by widening your browser window or adjusting your mobile device settings. If you are on a mobile device, you can also try orienting to landscape.

1 March 2012

Episode #53

23 February 2012

Episode #52

16 February 2012

Episode #51

9 February 2012

Episode #50

2 February 2012

Episode #49

26 January 2012

Episode #48

19 January 2012

Episode #47

12 January 2012

Episode #46

5 January 2012

Episode #45

Speed 1.0x
/

Introduction

Catherine: Bienvenue pour notre programme hebdomadaire de News in Slow French ! Nous sommes le jeudi 2 février 2012. Salut les amis !
Rylan: Salut tout le monde !
Catherine: Dans la section « faits d'actualité » d'aujourd'hui, nous parlons de la situation en Syrie et de la résolution du Conseil de Sécurité de l'ONU attendue aujourd'hui, des grosses chutes de neige et du grand froid qui ont frappé pratiquement toute l'Europe, de la mort de la chanteuse de légende américaine Etta James et des finales de l'Open d'Australie.
Rylan: Très bon programme !
Catherine: Mais ce n'est pas tout. Nous commençons la seconde partie de l'émission avec la grammaire française. Aujourd'hui, nous parlons des homographes qui ont des genres différents. Puis, dans la section « expressions » de l'émission d'aujourd'hui, nous aurons une discussion divertissante pour illustrer une autre super expression française: « Avoir quelqu'un dans le collimateur ».
Rylan: Quel programme ! Sommes-nous prêts à commencer l'émission Catherine ?
Catherine: Oui, Rylan nous sommes super prêts !
Rylan: Alors, qu'attendons nous ? Commençons l'émission sans plus tarder !
Catherine: Volontiers !
2 February 2012

Le Conseil de sécurité de l'ONU est en train d'examiner une résolution contre le règne brutal de la terreur du dictateur syrien Bashar Al-Assad. Cette résolution, proposée par le Maroc et en accord avec les plans de la Ligue arabe, exige la démission d'Al-Assad comme première étape vers le passage à la démocratie.

End of free content.

To access this material, please LOG IN.

If you don't have a subscription, please click HERE to sign up for this program.

2 February 2012

D'importantes chutes de neige ont causé des perturbations dans toute l'Europe. La neige a recouvert l'Europe jusque dans le sud de l'Italie et l'est de la Turquie. Le gel a provoqué la mort d'au moins 100 personnes, principalement en Ukraine et en Pologne. Les températures étaient si basses que certaines régions de Roumanie, sur les côtes de la Mer Noire ont gelé. Les autorités ukrainiennes ont rapporté que le nombre de morts attribuées au gel était montéjusqu'à 43, après la mort par hypothermie de 13 personnes au cours des dernières 24 heures. Les écoles et universités de la capitale, Kiev, s

End of free content.

To access this material, please LOG IN.

If you don't have a subscription, please click HERE to sign up for this program.

2 February 2012

La chanteuse américaine de légende Etta James est morte le 20 janvier à l'âge de 73 ans de complications dues à une leucémie dans un hôpital de Californie. James a gagné 6 grammy awards et 17 music awards de Blues. Elle est entrée dans le panthéon du Rock and Roll en 1993, du Blues en 2001 et des Grammy Awards en 1999 et 2008. Les Rolling Stone ont classé James à la 22e place dans leur liste des 100 plus grands chanteurs ou chanteuses de tous les temps et à la 62e place dans la liste des 100 plus grands artistes.

Environ 300 personnes se sont recueillies en mémoire de la chanteuse de légende Et

End of free content.

To access this material, please LOG IN.

If you don't have a subscription, please click HERE to sign up for this program.

2 February 2012

Dimanche dernier, Novak Djokovic, le joueur de tennis serbe numéro 1 mondial a gagné la finale de l'Open d'Australie contre l'Espagnol Rafael Nadal. Le match s'est joué en 5 sets et a duré 5 heures et 53 minutes. Cette finale a été la plus longue de l'histoire du Grand Chelem. Au sujet du match, Rafael Nadal a déclaré que cette finale avait été l'un des matchs les plus difficiles de sa carrière. « Nous avons bien joué, c'était un beau spectacle et j'ai pris du plaisir à y participer. Je voulais gagner mais je suis content de moi ».

La demi-finale entre Djokovic et l'Anglais Andy Murray a été jo

End of free content.

To access this material, please LOG IN.

If you don't have a subscription, please click HERE to sign up for this program.

Homographs and Homophones with Different Genders

Rylan: L'air glacial me donne faim. Je me mangerais bien un ou deux pancakes, pardon un ou deux crêpes.
Catherine: Bon réflexe, Rylan. Tu dois parler français et seulement français ! En plus, les crêpes françaises sont beaucoup plus fines que les pancakes américains. Au fait, « crêpe » est un nom féminin, pas masculin.
Rylan: Ok, donc je dois dire : j'aimerais bien manger une crêpe.
Catherine: C'est ça ! Grammaticalement, tu peux dire « un crêpe » mais ça ne se mange pas. C'est un tissu.

End of free content.

To access this material, please LOG IN.

If you don't have a subscription, please click HERE to sign up for this program.

One of the main differences between English and French is that the French language has genders. In French, there are masculine nouns and feminine nouns. Sometimes nouns are either feminine or masculine and sometimes masculine nouns have their feminine form. To find the feminine of a noun, you generally add “e” at the end of the masculine noun. But this rule doesn’t apply to a lot of nouns.

In this lesson we will study the genders of homographs and homophones. But first we have to define what homographs and homophones are.

Homographs are words that have the same spelling and a different meaning. Homophones are words that have the same pronunciation with different meaning or/and different spelling.

Examples of homographs:

Est-ce que tu as un as ?
Do you have an ace?

The first “as” is a form of the verb “avoir”; we don’t pronounce the final “s”. The second “as” means “an ace”; the final “s” is pronounced. Both have the same spelling, but they have different meaning and different pronunciation.

Examples of homophones:

Avoir quelqu'un dans le collimateur

Catherine: Fatigué Rylan ? On dirait que tu as eu une longue nuit.
Rylan: Oui, très longue. J’ai étudié toute la nuit. J’ai des examens dans quelques jours tu sais.
Catherine: Oh déjà ! Tu peux compter sur moi si tu veux que je t’aide... ou si tu as besoin que je t'emmène.
Rylan: Non, non, ça va. Mais merci quand-même Catherine.
Catherine: Tu m’as toujours dans le collimateur Rylan ? Moi et ma voiture ?
Rylan: Je n’ai personne dans le collimateur Catherine ! Qu’est-ce que tu veux dire ?

End of free content.

To access this material, please LOG IN.

If you don't have a subscription, please click HERE to sign up for this program.

L’expression « avoir quelqu'un dans le collimateur » signifie surveiller ou observer quelqu'un. Elle peut être utilisée au sens fort et impliquer une surveillance rapprochée qui laisse présager une agression. Au sens faible, elle exprime l'idée de cibler quelqu'un ou de garder quelqu'un à l'oeil sans qu'il y ait d'hostilité profonde.

Dans cette expression, qui date du milieu du XXème siècle, le terme collimateur vient du domaine militaire. Il s’agit d’un instrument de visée placé sur une arme ou un véhicule militaire qui permet d'ajuster un tir avec une arme. Celui qui est la cible, celui qui est dans le collimateur, est donc considéré comme étant très temporairement sous surveillance étroite, jusqu'à ce que le tir ait lieu ou soit abandonné. C'est par simple extension que cette expression a pris sa signification d'aujourd'hui.

Read the sentence carefully, then choose the appropriate noun.
  1. Il lui reste (un mémoire/une mémoire) à finir avant d’obtenir sa licence.
  2. (Le luth/La lutte) est un ancien instrument de musique.
  3. Il te faut (un moule/une moule) spécial pour faire ce gâteau.
  4. (Le sel/La selle) n’est pas bon pour les hypertendus
Choose either un or une, le or la, ce(masculine), cette(feminine) in the following sentences.
  1. (La/Le) foi qu’il a en Dieu est inébranlable.
  2. Que t’a dit (le/la) maire quand tu es allée le voir ?
  3. J’ai (la/le) peau sèche. Il faut que je mette une crème hydratante tous les jours.
  4. (Ce/Cette) mur est en mauvais état. Qu’est ce qu’ils attendent pour le repeindre ?
  5. (La/Le) poste de notre petit village va bientôt fermer définitivement.
  6. Tu as vraiment(la/le) mémoire courte.Tu oublies tout !
  7. Va me chercher (un/une) vase s’il te plaît. Je dois mettre ces fleurs dans l’eau tout de suite sinon elles vont fâner.
  8. J’ai besoin d’acheter (un/une) raquette. Je fais du tennis maintenant !