Screen width of at least 320px is required. Screen width can be adjusted by widening your browser window or adjusting your mobile device settings. If you are on a mobile device, you can also try orienting to landscape.

More of less

Grosso modo

On and off, this and that

À bâtons rompus

To have a lot on your plate

Avoir du pain sur la planche

To go overboard

Ne pas y aller avec le dos de la cuillère

It's been a long time

Ça fait des lustres

At every turn

A tout bout de champ

To not last long

Ne pas faire de vieux os

It's been ages

Ça fait belle lurette

To take forever

Prendre des plombes / Faire des plombes

To be fed up

En avoir assez/marre

To be short-lived

Ne pas faire long feu

À bâtons rompus

aa
AA
Charly: Qu’est ce qui te manque le plus quand tu restes longtemps loin de la France, Catherine ?
Catherine: Beaucoup de choses… Mais je pense qu’une de celles qui me manquent le plus, c’est le fait de boire un verre à la terrasse d’un café avec une copine, et d’avoir une conversation à bâtons rompus
Charly: Je te comprends. C’est vrai que c’est super agréable… Et c’est aussi une tradition parisienne bien établie.
Catherine: Oui, c’est vrai que les Parisiens et Parisiennes sont souvent des habitués des terrasses de cafés et de restaurants.
Charly: Les nombreux touristes apprécient d’ailleurs beaucoup de les imiter et succombent volontiers aux charmes des terrasses françaises…
Catherine: C’est vrai, Charly, mais l’art de la conversation à bâtons rompus à la française autour d’un café met un certain temps à s’acquérir.

End of free content.

To access this material, please LOG IN.

If you don't have a subscription, please click HERE to sign up for this program.