Catherine: | Tu as de bonnes nouvelles de ta famille en France ? |
Charly: | Oui, très bonnes. Mais Ils m’ont juste raconté qu’il y a eu une grosse grève des transports la semaine dernière, qui les a un peu embêtés. |
Catherine: | Ah, les grèves permanentes ne sont décidément pas ce qui me manque le plus de la France... Les trains étaient toujours en grève le jour où j’en avais vraiment besoin. Pour moi c’était toujours la goutte d’eau qui faisait déborder le vase ! |
Charly: | C’est vrai que c’est souvent pénible. Mais c’est un privilège d’avoir le droit de grève, rappelle-toi ! |

To have your cake and eat it too
Le beurre et l’argent du beurre

To take the fall
Porter le chapeau

To stand someone up
Poser un lapin

To rub salt on the wound
Remuer le couteau dans la plaie

To give someone a hard time
Donner du fil à retordre

To take someone for a ride/mislead
Mener en bateau

To keep both parties happy
Ménager la chèvre et le chou

To fight a losing battle
Se battre contre des moulins à vent

To meet halfway
Couper la poire en deux

Literally/at face value
Au pied de la lettre/à la lettre

The straw that broke the camel's back
Etre la goutte d’eau qui fait déborder le vase