Screen width of at least 320px is required. Screen width can be adjusted by widening your browser window or adjusting your mobile device settings. If you are on a mobile device, you can also try orienting to landscape.

To perk up

Reprendre du poil de la bête

To blow a fuse, lose it

Sortir de ses gonds

When I am gone, come what may

Après moi le déluge

To be flabbergasted

Tomber des nues

To be a guinea pig

Essuyer les plâtres

To be at a loss

Pédaler dans la choucroute

To blow someone away

En boucher un coin

Out of the blue

Comme un cheveu sur la soupe

To faint/pass out

Tomber dans les pommes

To be speechless

Rester bouche bée

To have goosebumps

Avoir la chair de poule

To be flabbergasted

Être (en rester) baba

It sticks out like a sore thumb

Ça se voit comme le nez au milieu de la figure

To be unaware/fooled

N’y voir que du feu

To go overboard

Dépasser les bornes

To take the words right out of your mouth

Enlever les mots de la bouche

To make waves/drop a bombshell

Jeter un pavé dans la mare

When pigs fly

Quand les poules auront des dents

To bring to light

Découvrir le pot aux roses

Découvrir le pot aux roses

Speed 1.0x
/
aa
AA
Charly: Que penses-tu du tableau de Léonard de Vinci La Joconde, Catherine ?
Catherine: Je m’y suis intéressé parce qu’il est considéré comme un des plus grands chefs d’œuvre de la peinture mondiale.
Charly: Moi, c’est son histoire qui m’intéresse tout particulièrement.
Catherine: Tu veux parler de l’histoire de Mona Lisa, la femme représentée sur le tableau, et de son fameux sourire énigmatique ? Ou des symboles qui sont soi-disant cachés dans le tableau ?
Charly: Pas du tout, toutes ces histoires ne sont que des suppositions ! Je veux parler de la véritable histoire du vol de La Joconde, juste avant la Première guerre mondiale.

End of free content.

To access this material, please LOG IN.

If you don't have a subscription, please click HERE to sign up for this program.