Juliette: | Nicolas, nous n’avons jamais parlé des animaux célèbres de l’histoire de France dans nos émissions. |
Nicolas: | Tu m’en bouches un coin, Juliette ! Tu veux vraiment parler de ce sujet ? |
Juliette: | Mais oui, Nicolas. Il y a des tas d’anecdotes intéressantes à ce sujet ! Les rois de France, particulièrement, adoraient leurs animaux. |
Nicolas: | J’avoue que je ne me suis jamais penché sur la question. |
Juliette: | C’est pourtant très intéressant et on peut apprendre beaucoup sur les caractères des monarques français. Les petits chiens du roi Henri III, par exemple, sont très célèbres. Plusieurs observateurs de l’époque ont rapporté que le roi avait souvent autour du cou un panier plein de petits chiens. |
To perk up
Reprendre du poil de la bête
To blow a fuse, lose it
Sortir de ses gonds
When I am gone, come what may
Après moi le déluge
To be flabbergasted
Tomber des nues
To be a guinea pig
Essuyer les plâtres
To be at a loss
Pédaler dans la choucroute
To blow someone away
En boucher un coin
Out of the blue
Comme un cheveu sur la soupe
To faint/pass out
Tomber dans les pommes
To be speechless
Rester bouche bée
To have goosebumps
Avoir la chair de poule
To be flabbergasted
Être (en rester) baba
It sticks out like a sore thumb
Ça se voit comme le nez au milieu de la figure
To be unaware/fooled
N’y voir que du feu
To let the cat out of the bag
Vendre la mèche
To go overboard
Dépasser les bornes
To take the words right out of your mouth
Enlever les mots de la bouche
To make waves/drop a bombshell
Jeter un pavé dans la mare
When pigs fly
Quand les poules auront des dents
To bring to light
Découvrir le pot aux roses