Catherine: | Rylan, la prochaine fois que tu me donneras un conseil, je te promets d’en faire cas. |
Rylan: | Sensationnel ! Tu me flattes mais… de quoi parles-tu Catherine ? |
Catherine: | Tu te souviens lorsque tu m’as dit la semaine passée de… |
Rylan: | Je ne me souviens pas t’avoir donné un conseil la semaine dernière. |
Catherine: | Si tu me coupes la parole à tout bout de champ Rylan, comment sauras-tu de quoi je parle ? |

More of less
Grosso modo

On and off, this and that
À bâtons rompus

To your heart's content, non-stop
À tire-larigot

To have a lot on your plate
Avoir du pain sur la planche

To go overboard
Ne pas y aller avec le dos de la cuillère

It's been a long time
Ça fait des lustres

At every turn
A tout bout de champ

To arrive in the nick of time
Tomber à pic

To not last long
Ne pas faire de vieux os

It's been ages
Ça fait belle lurette

To take forever
Prendre des plombes / Faire des plombes

To be fed up
En avoir assez/marre

To be short-lived
Ne pas faire long feu